907 results where found for «No soy de aquí (A mi compañera)»


National Anthem of Chile

Music piece by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Sergio Vesely
« The Puchuncaví Prisoners Camp had a daily routine similar to that of military regiments. In a ridiculous ceremony, the flag was raised every morning at dawn and then it was taken down at nightfall. »
[...]
«  The Pinochet regime reinstated this stanza, which had previously been in disuse for a long time. It was removed again when democracy was restored in 1990. »
[Read full testimony]

National Anthem of Chile

Music piece by:
Eusebio Lillo and Ramón Carnicer
Testimony by:
Eduardo Ojeda
Experience in:
« We arrived at Dawson Island on the afternoon of 11 September. All we knew was that we had been arrested in the morning - nothing else. »
[...]
«  The Pinochet regime reinstated this stanza, which had previously been in disuse for a long time. It was removed again when democracy was restored in 1990. »
[Read full testimony]

Song of the Disappeared (Canción del desaparecido)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« Several of my friends and comrades disappeared after being arrested. The dictatorship denied knowledge of their whereabouts but I knew they were lying. »
[...]
« will not be forgotten, comrade. »
[Read full testimony]

Zamba so as Not to Die (Zamba para no morir)

Music piece by:
Hamlet Lima Quintana
Testimony by:
Ana María Jiménez
Experience in:
Villa Grimaldi, April 1975
« I want to recall a night at Villa Grimaldi. »
[...]
« I'm not afraid of ritual death »
[Read full testimony]

Little Doctors (Doctorcitos)

Music piece by:
unknown. Folk tune from the Andes highlands
Testimony by:
Guillermo Orrego Valdebenito
« In 1974 - I don’t quite remember the month - the Chacabuco Olympics were held. The opening ceremony consisted of symbolically carrying the Olympic torch through the concentration camp. »
[...]
« unknown. Folk tune from the Andes highlands »
[Read full testimony]

The Great Gigi L’amoroso (Gigi el amoroso)

Music piece by:
Jacqueline Misrahi, Lana Sebastian and Paul Sebastian. Popularised by Dalida in various languages: Italian ('Gigi L’amoroso'), Spanish ('Gigi el amoroso'), French ('Gigi l'amour'), English ('The Great Gigi l’amoroso'), German ('Gigi der Geliebte') and Japanese ('Ai suru Jiji').
Testimony by:
Eduardo René Cuevas
« This song was used while the Military Intelligence Service (SIM) subjected me to cruel torture at a clandestine torture centre in the southern Chilean city of Los Ángeles. »
[...]
« Now I understand »
[Read full testimony]

With the Sprouts I Sowed (Y con brotes de mi siembra)

Music piece by:
Andrés Rivanera (lyrics) and Eugenio Moglia (music). Popularised by Los Moros and Jorge Yáñez.
Testimony by:
Guillermo Orrego Valdebenito
« In Chacabuco there were two theatres: one that was very beautiful and was linked to the old saltpetre works, where it is claimed (wrongly as it happens) that Caruso once performed, and another theatre that was inside the concentration camp. »
[...]
« and although you now hide your hand »
[Read full testimony]

Run Run Went up North (Run Run se fue pa'l norte)

Music piece by:
Violeta Parra
Testimony by:
Ernesto Parra Navarrete
Experience in:
« Run Run... On the big pitch, mild summer weather was in the air. »
[...]
« The stadium had to be emptied because of the approaching World Cup qualifying match in which Chile would play the Soviet Union. We were told that we’d all be transferred to northern Chile, to the desert. »
[Read full testimony]

Filistoque's Cueca (Cueca del Filistoque)

Music piece by:
Víctor Canto Fuenzalida (lyrics), Efraín Navarro (music)
Testimony by:
Víctor Canto Fuenzalida
Experience in:
« Filistoque is a real-life person in all his mighty height (1.90 metres tall). I always remember him laughing. In Chacabuco, we shared a house for nearly ten months. Around him, you were never allowed to become depressed or get into a stew over our situation. »
[...]
« Some of the guards were more receptive and it was not rare to see Filistoque in lively conversation with them; they were swayed by his happy demeanour to such an extent that he persuaded them that he could teach the soldiers how to march. »
[Read full testimony]

The Little Cigarette (El cigarrito)

Music piece by:
Víctor Jara
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
Experience in:
« During Christmas 1973, I was one of some 600 men and 100 women prisoners in Concepción Regional Stadium. »
[...]
« Although strictly speaking, the song did not have a social or political message as such, to sing a song by Jara was tantamount to a tribute to him and to his example, and also to all the fallen comrades. »
[Read full testimony]